MesajeCondoleanÈ›eGermană → Pagina 3

100 Cele mai frumoase mesaje de condoleanțe in limba Germană

Aici găsești cele mai frumoase și potrivite 100 mesaje de condoleanțe în limba germană, alături de traducerea în română. Exprimă-ți compasiunea simplu și sincer.

Aici găsești cele mai frumoase și potrivite 100 mesaje de condoleanțe în limba germană, alături de traducerea în română. Exprimă-ți compasiunea simplu și sincer.

In stiller Anteilnahme.
(În tăcere și compasiune.)

Mein herzliches Beileid. In Gedanken bin ich bei Dir und sende Dir Trost und Kraft für die kommenden Tage.
(Sincere condoleanțe. Sunt alături de tine cu gândul și îți trimit alinare și putere pentru zilele ce vor urma.)

Aufrichtiges Beileid. Worte können den Schmerz nicht lindern, aber ich hoffe, dass Du Trost in der Liebe und Unterstützung Deiner Familie und Freunde findest.
(Sincere condoleanțe. Cuvintele nu pot alina durerea, dar sper că vei găsi alinare în iubirea și sprijinul familiei și prietenilor.)

Der Weg der Trauer ist lang, aber Sie müssen ihn nicht alleine gehen. Ich wünsche Ihnen viel Kraft und Begleitung.
(Drumul durerii este lung, dar nu trebuie să-l parcurgeți singuri. Vă doresc multă putere și sprijin.)

Mein herzliches Beileid an Dich und Deine Familie.
(Sincere condoleanțe ție și familiei tale.)

Mit stillem Gruß und aufrichtigem Mitgefühl.
(Cu respect și compasiune sinceră.)

Der Verlust schmerzt – wir fühlen mit Ihnen.
(Pierderea doare – suntem alături de dumneavoastră.)

Mit tiefem Mitgefühl.
(Cu profundă compasiune.)

Mein herzliches Beileid. Ich wünsche viel Kraft und Trost.
(Sincere condoleanțe. Vă doresc multă putere și alinare.)

Möge die Erinnerung Trost spenden.
(Fie ca amintirile frumoase să vă aducă alinare.)

In Gedanken bin ich bei Ihnen.
(Cu gândul sunt alături de dumneavoastră.)

Aufrichtiges Beileid. Möge der Glaube und die Liebe Euch in dieser Zeit der Trauer begleiten.
(Sincere condoleanțe. Fie ca credința și iubirea să vă însoțească în aceste momente de durere.)

Mein herzliches Beileid. Ich hoffe, dass Dich die schönen Erinnerungen an die gemeinsame Zeit in dieser schweren Phase ein wenig trösten können.
(Sincere condoleanțe. Sper ca amintirile frumoase din timpul petrecut împreună să îți aducă puțin alinare în aceste clipe grele.)

Unsere Gedanken sind bei Euch.
(Gândurile noastre sunt alături de voi.)

Mit großem Bedauern habe ich vom Verlust erfahren. Ich wünsche Ihnen, dass die schönen Erinnerungen Ihnen in der Trauer Kraft geben.
(Am aflat cu mare tristețe despre pierderea suferită. Vă doresc ca amintirile frumoase să vă dea putere în durere.)

Mit dem Tod eines geliebten Menschen verliert man vieles, niemals aber die gemeinsam verbrachte Zeit.
(Odată cu moartea unei persoane dragi pierzi multe, dar niciodată timpul petrecut împreună.)

Mit dem Tod eines geliebten Menschen verliert man vieles, niemals aber die gemeinsam verbrachte Zeit. Möge diese Erinnerung Sie begleiten.
(Prin moartea unei persoane dragi pierdem multe, dar niciodată timpul petrecut împreună. Fie ca aceste amintiri să vă însoțească.)

Unser tiefes Mitgefühl in dieser schweren Zeit.
(Compasiunea noastră sinceră în aceste clipe grele.)

Aufrichtiges Beileid. Der Verlust eines geliebten Menschen ist unermesslich, aber ich wünsche Dir, dass Du Kraft in den schönen Erinnerungen findest.
(Sincere condoleanțe. Pierderea unei persoane iubite este nemăsurată, dar îți doresc să găsești putere în amintirile frumoase.)

Aufrichtiges Beileid. Der Tod eines geliebten Menschen hinterlässt eine Lücke, die niemand füllen kann. Möge die Erinnerung Trost spenden.
(Sincere condoleanțe. Moartea unei persoane iubite lasă un gol pe care nimeni nu-l poate umple. Fie ca amintirea să aducă alinare.)

Der Tod trennt uns zwar, aber in den Erinnerungen bleibt die Liebe bestehen. Ich wünsche Ihnen Trost in der Erinnerung.
(Moartea ne desparte fizic, dar dragostea rămâne vie în amintiri. Vă doresc alinare în aceste amintiri.)

Möge der Schmerz bald in liebevolle Erinnerungen übergehen.
(Sperăm ca durerea să se transforme curând în amintiri pline de dragoste.)

Aufrichtiges Beileid. Ich denke in dieser Zeit des Abschieds an Dich und wünsche Dir viel Stärke und Hoffnung.
(Sincere condoleanțe. Mă gândesc la tine în aceste momente de despărțire și îți doresc multă putere și speranță.)

In Liebe und Erinnerung nehmen wir Abschied.
(Cu dragoste și amintire ne luăm rămas bun.)

Möge der Verstorbene in Frieden ruhen.
(Dumnezeu să-l odihnească în pace.)

Pentru a crea un mesaj original vă încurajăm să personalizați mesajul ales apsând pe butonul "Personalizează".
Felicitari personalizate in Italiana  Felicitari personalizate in Spaniola  Felicitari cu nume  Cautari  Confidentialitate 
© felicitaripersonalizate.com. All Rights Reserved.