MesajeCondoleanÈ›eGermană → Pagina 4

Kondolenzbekundungen auf Deutsch mit jeweils passender rumänischer Übersetzung

Descoperă mesaje de condoleanțe în germană însoțite de traducerea în română perfecte pentru a transmite gânduri de susținere, fie într-un mesaj scris, într-o scrisoare sau pe o coroană.

Descoperă mesaje de condoleanțe în germană însoțite de traducerea în română perfecte pentru a transmite gânduri de susținere, fie într-un mesaj scris, într-o scrisoare sau pe o coroană.

In Gedanken bin ich bei Ihnen und wünsche Ihnen viele Momente der Ruhe und des Trostes in der nächsten Zeit.
(Sunt cu gândul alături de dumneavoastră și vă doresc multe momente de liniște și alinare în perioada următoare.)

Die Erinnerung ist das, was bleibt.
(Amintirea este ceea ce rămâne.)

Aufrichtiges Beileid. Ich wünsche Dir in dieser schweren Zeit liebe Menschen, die Dir zur Seite stehen und Dir Kraft geben.
(Sincere condoleanțe. Îți doresc în aceste momente grele oameni dragi care să îți fie alături și să îți dea putere.)

Aufrichtiges Beileid und stille Anteilnahme.
(Sincere condoleanțe și compasiune tăcută.)

Aufrichtiges Beileid. Der Schmerz ist groß, aber die Liebe bleibt.
(Sincere condoleanțe. Durerea este mare, dar iubirea rămâne.)

Ein geliebter Mensch ist von uns gegangen, aber er wird für immer in unseren Herzen bleiben.
(O persoană dragă ne-a părăsit, dar va rămâne pentru totdeauna în inimile noastre.)

Sein/Ihr Leben war ein Geschenk für alle, die ihn/sie kannten.
(Viața lui/ei a fost un dar pentru toți cei care l-au/o cunoscut.)

Ich teile Ihren Schmerz und bin für Sie da.
(Vă împărtășesc durerea și sunt alături de dumneavoastră.)

Die Erinnerung an die gemeinsam verbrachte Zeit wird bleiben und Trost spenden. Ich bin in Gedanken bei Ihnen.
(Amintirile timpului petrecut împreună vor rămâne și vă vor aduce alinare. Sunt cu gândul alături de dumneavoastră.)

Auch wenn Worte den Schmerz nicht lindern können, möchte ich Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Ich denke an Sie.
(Chiar dacă cuvintele nu pot alina durerea, doresc să vă transmit sincere condoleanțe. Mă gândesc la dumneavoastră.)

Es gibt Momente im Leben, da stehen wir still vor dem Unfassbaren. Ich wünsche Ihnen Trost und Hoffnung für die kommenden Tage.
(Există momente în viață în care rămânem fără cuvinte în fața celor neînțelese. Vă doresc alinare și speranță pentru zilele ce urmează.)

Es ist schwer, einen geliebten Menschen zu verlieren. Ich wünsche Ihnen viel Kraft und Trost in dieser schweren Zeit. Mögen Sie von Menschen umgeben sein, die Sie unterstützen.
(Este greu să pierzi pe cineva drag. Vă doresc multă putere și alinare în aceste momente dificile. Sper să fiți înconjurați de oameni care vă sprijină.)

Es ist schwer, die richtigen Worte zu finden. Ich denke an Sie.
(Este greu să găsesc cuvintele potrivite. Mă gândesc la dumneavoastră.)

Für diese schwere Zeit wünschen wir Euch viel Kraft.
(Vă dorim multă putere în această perioadă dificilă.)

Aufrichtiges Beileid. Der Verlust schmerzt sehr.
(Sincere condoleanțe. Pierderea este foarte dureroasă.)

Aufrichtiges Beileid. Ich hoffe, dass der Schmerz irgendwann leichter wird und die Liebe bleibt.
(Sincere condoleanțe. Sper ca durerea să devină în timp mai ușoară și iubirea să rămână.)

Mein herzliches Beileid zu Ihrem Verlust.
(Sincere condoleanțe pentru pierderea dumneavoastră.)

Mein herzliches Beileid. Es ist nie der richtige Zeitpunkt, es ist nie der richtige Tag – es ist immer zu früh. Ich wünsche Dir viel Kraft.
(Sincere condoleanțe. Niciodată nu este momentul potrivit, niciodată ziua potrivită – este întotdeauna prea devreme. Îți doresc multă putere.)

Mein herzliches Beileid. Mögen die schönen Erinnerungen Euch helfen.
(Sincere condoleanțe. Fie ca amintirile frumoase să vă ajute.)

Wir trauern mit Euch.
(Suntem alături de voi în durere.)

Mein herzliches Beileid zu diesem schweren Verlust.
(Sincere condoleanțe pentru această grea pierdere.)

Mein herzliches Beileid. Ich denke an Euch.
(Sincere condoleanțe. Mă gândesc la voi.)

Aufrichtiges Beileid. Möge Frieden Euch begleiten.
(Sincere condoleanțe. Fie ca pacea să vă însoțească.)

Aufrichtiges Beileid an die Familie und Freunde.
(Sincere condoleanțe familiei și prietenilor.)

Auch wenn der Verlust schwer wiegt, hoffe ich, dass Sie sich getragen fühlen von der Liebe der Familie und Freunde.
(Chiar dacă pierderea este grea, sper să vă simțiți sprijiniți de iubirea familiei și a prietenilor.)

Pentru a crea un mesaj original vă încurajăm să personalizați mesajul ales apsând pe butonul "Personalizează".
Felicitari personalizate in Italiana  Felicitari personalizate in Spaniola  Felicitari cu nume  Cautari  Confidentialitate 
© felicitaripersonalizate.com. All Rights Reserved.